miércoles, 3 de octubre de 2007

5º Clase de Japones (Romanizado)

Como armar una oracion 5:

Ahora, vamos a ver como se arma una oracion con la palabra "con alguien". Es sencillo, miren. Despues de la persona se usa el Kanji "TO". Es comun ya a estas alturas imaginarselo. Osea, si yo dijera: "El pasea a la plaza con un/a Amigo/a", quedaria "Kare Wa Tomodachi TO Koen O Sanpo shimasu" Ahora... armemos una oracion compleja... veamos... Dijan "Yo estudio japones con Risteing en Internet"

hahaha... los mate, no? Bueno, la oracion seria asi: "Watashi Wa Risteingsan To Intatetto De Ñihongo Benkyo shimasu"

Preguntas y Respuestas:

Tomemos la oracion anterior: "Watashi Wa Risteingsan To Intatetto De Ñihongo Benkyo shite imasu" Y cambiemosla, respectivamente, por las preguntas que se tienen que hacer en cada caso... Haber si me explico... como cuando una persona dice, como, quien, donde, que cosa, entienden? Ahora veremos. "Watashi Wa Risteingsan To Intatetto De Ñihongo Benkyo shite imasu"

NAÑI O(que cosa) Nañi O, se usa para pegruntar que cosa, osea, el objeto

DOKO DE (En donde) Doko De, se usa para preguntar en donde ocurre todo

DARE TO(con quien) Dare to, se usa para pregunter con quien lo haces o lo hace

DARE GA(Quien) Dare Ga, se usa para preguntar el sujeto, cuando se pregunta con Ga, la respuesta no puede ser "Watashi Wa", sino que tiene que ser "Watashi Ga", ok?

Shimasuka Shimasu, es para practicamente decir "Hacer que?". Entonces... si quiciera decir la pregunta mas emblematica del mundo, seria: "Quien hace que con quien donde?" Quedaria: "Dare Ga Dare To Doko De Nañi O Shimasuka"

PRONOMBRE 2:

Ahora veremos las familias: Cuando se habla de familias, se dicen de 2 maneras, de "Su" familia, o de "Mi" familia. Pero, para llamar a un familiar suyo, se usa el "Su", el "Mi" se usa para cuando te referis a tu familia con otra persona.

SU... --------------------TU...-----------------------QUIEN?

OTOSAN----------------CHICHI---------------------PADRE

OKOSAN----------------HAHA-----------------------MADRE

OÑIISAN----------------AÑI-------------------------HERMANO(MAYOR)

ONESAN-----------------ANE------------------------HERMANA(MAY.)

IMOTOSAN--------------IMOTO---------------------HERMANA(MEN.)

OTOTOSAN-------------OTOTO---------------------HERMANO(MEN.)

OJIISAN-----------------SOFU-----------------------ABUELO

OBASAN-----------------SOBO----------------------ABUELA.

Muchos pensaran, mediante Fansubs y todo, que en realidad de SAN, va el CHAN. Es correcto, ya que entre familiares, se usa el Chan como forma de expresar cariño. Buenoi, eso es todo por ahora... a si, los hermanos mayores nunca llaman a los menores por OTOTOSAN o IMOTOSAN, sino que por el nombre, mientras que los chiquitos siempre tienen que llamar a los mayores como OÑIISAN o ONESAN.

No hay comentarios: